本、漫画、映画のレビューおよび批評。たまにイギリス生活の雑多な記録。
Posted by まめやもり - mameyamori - 2007.03.27,Tue
わっ、『蟲師』映画化されてるの!
例によってYahooで無理やり表示される広告で今日知りました。遅いよ!とか突っ込まないでください。(Yahooメールログアウトの時のじゃなくて、上に出るバナー状のやつね)
Googleで「蟲師」で検索したら公式サイトがトップにヒットしました。アニメかと思いきや実写なのね。てか監督が大友克洋とは・・・大友さんはあくまで実写にこだわりたかったのでしょうかね。
予告編見てみました。ざっとの感想を言うと
・公式サイトのトップを見た瞬間は「あっ、実写でもわりといけるかも」と思ったが、予告編を見て少し萎えた。
・萎えの最初は「精霊でも、幽霊でも、物の怪でもない」のアナウンスの声で来た。オヤジかジジイの渋い声にしたほうが良かったように思われる。
・あの「淡幽」という名前になっている人(原作でも淡幽でしたか?忘れました)。あの人はイメージが蒼井優という人で合ってるような気がした。
・オダギリジョーは最初いけるかと思ったが、うーん少し「男の子」っぽすぎるような。熱い青年っぽいつうのかなんつうのか。「おれはおまえを助けてやりたい」の台詞でとくにそう感じました。オダギリジョーっていくつ?35とか?今考えてみるとギンコはものすごく枯れたイメージがあるんだなあ。けっしてクールではなく、あくまで枯れてるイメージが。
・あと、「人々を癒し、救う者を蟲師と呼んだ」という言葉はどうかと思うよ。なんか少しヒーローがかっていませんか。蟲師って富山の薬売りみたいなイメージがあったんだが。
・ギンコに限らず、「枯れているのに叙情的、枯れているのに湿度が高くむしろ液体状の感触で、それでいて密度は低い(透明というよりも粗い)」というのが蟲師の全体的な雰囲気であるように思うが、それはあまり活かされていないような。ていうかこれじたい、あまり読者に共有された感触ではないのだろうか? あのこう、なんというか、熱くも冷たくもない、新陳代謝のひどく低い感じの感触ですよ。
・でもなぜ大友克洋が・・・大友克洋の作品って超密度濃いのばっかじゃないか。映画のAKIRAとかそもそもセル画の数だって半端じゃないんでしょう。技術的にも濃いじゃないか。対して漆原友紀は雰囲気もそうだが技術的にも濃くはない。少なくともお世辞にも絵は上手くない。あの感覚的(触覚的)なセンスと「小さなストーリー」を作る力を私は評価しているが。
・いちばん萎えるのは音楽と効果音。ドラマチックすぎてやっぱり枯れた雰囲気が削がれて・・・(しつこい)
とりあえず、小咄ものをヒューマニスティックなドラマチック方向で演出する手法を自分はあんまり好きではないんだということが分かったのと、自分は原作漫画に対してひたすら枯れた、温度の低いイメージを持っていたことが分かった。
なんか悪いところを列挙するばかりになってしまったな。「本編は予告編よりずうっと良かった」ということになるといいですね。まあ、力のある監督が監督するんだから、もしかするとそうなるかもね。
例によってYahooで無理やり表示される広告で今日知りました。遅いよ!とか突っ込まないでください。(Yahooメールログアウトの時のじゃなくて、上に出るバナー状のやつね)
Googleで「蟲師」で検索したら公式サイトがトップにヒットしました。アニメかと思いきや実写なのね。てか監督が大友克洋とは・・・大友さんはあくまで実写にこだわりたかったのでしょうかね。
予告編見てみました。ざっとの感想を言うと
・公式サイトのトップを見た瞬間は「あっ、実写でもわりといけるかも」と思ったが、予告編を見て少し萎えた。
・萎えの最初は「精霊でも、幽霊でも、物の怪でもない」のアナウンスの声で来た。オヤジかジジイの渋い声にしたほうが良かったように思われる。
・あの「淡幽」という名前になっている人(原作でも淡幽でしたか?忘れました)。あの人はイメージが蒼井優という人で合ってるような気がした。
・オダギリジョーは最初いけるかと思ったが、うーん少し「男の子」っぽすぎるような。熱い青年っぽいつうのかなんつうのか。「おれはおまえを助けてやりたい」の台詞でとくにそう感じました。オダギリジョーっていくつ?35とか?今考えてみるとギンコはものすごく枯れたイメージがあるんだなあ。けっしてクールではなく、あくまで枯れてるイメージが。
・あと、「人々を癒し、救う者を蟲師と呼んだ」という言葉はどうかと思うよ。なんか少しヒーローがかっていませんか。蟲師って富山の薬売りみたいなイメージがあったんだが。
・ギンコに限らず、「枯れているのに叙情的、枯れているのに湿度が高くむしろ液体状の感触で、それでいて密度は低い(透明というよりも粗い)」というのが蟲師の全体的な雰囲気であるように思うが、それはあまり活かされていないような。ていうかこれじたい、あまり読者に共有された感触ではないのだろうか? あのこう、なんというか、熱くも冷たくもない、新陳代謝のひどく低い感じの感触ですよ。
・でもなぜ大友克洋が・・・大友克洋の作品って超密度濃いのばっかじゃないか。映画のAKIRAとかそもそもセル画の数だって半端じゃないんでしょう。技術的にも濃いじゃないか。対して漆原友紀は雰囲気もそうだが技術的にも濃くはない。少なくともお世辞にも絵は上手くない。あの感覚的(触覚的)なセンスと「小さなストーリー」を作る力を私は評価しているが。
・いちばん萎えるのは音楽と効果音。ドラマチックすぎてやっぱり枯れた雰囲気が削がれて・・・(しつこい)
とりあえず、小咄ものをヒューマニスティックなドラマチック方向で演出する手法を自分はあんまり好きではないんだということが分かったのと、自分は原作漫画に対してひたすら枯れた、温度の低いイメージを持っていたことが分かった。
なんか悪いところを列挙するばかりになってしまったな。「本編は予告編よりずうっと良かった」ということになるといいですね。まあ、力のある監督が監督するんだから、もしかするとそうなるかもね。
PR
Posted by まめやもり - mameyamori - 2006.11.04,Sat
ようやっと書いたシャーロット・ランプリング主演のHeading Southのレビュー。日本公開されるのかわからないけれど、ランプリング好きにはかなり来る映画ではないかと思います。
わたしはこの映画でスゲーと思った口ですが。
Posted by まめやもり - mameyamori - 2006.10.25,Wed
ひっさしぶりに更新。
イギリスTVにはチャンネル4ってのがあって、夜遅くなるとこう、スプラッタ映画とかホラーアクション映画とかそんなのばっかりやっています。ちなみに日曜日にはThe League of Extraordinary Gentlemenがやってた。これ映画はどっかで聞いたことある名前ちりばめただけの嘘っこアクションぽかったけど、漫画版はパロディっぷりがけっこうエグいらしいので一度読んでみたかったりする。
そのチャンネル4でたまたまやっていたスリラー映画を見たら、意外となんだか強烈な映画だった。
Shane Meadows監督のDead Man's Shoes。2004年のイギリス映画で、どうやら日本では公開されていないらしい。
こういう映画を「良い映画だ」と言うことはわたしにはできないし、ひとに勧めるのもなかなかに難しいのだけれど、ものすごい緊張感のある映画だったということだけは言える。えらそうなこと言えるほど映画をたくさん見たわけではないのだが、これだけ独特の雰囲気を持った作品であるなら、日本で公開されてもいいのではないかなあと思った。その雰囲気は同じくドキュメンタリー調でホラーを撮った『ブレア・ウィッチ・プロジェクト』の雰囲気とはまた全然違っていて(まあ、あれはネットとのタイアップが主な目玉だったらしいけど)、いや本気で怖かったです。しかしこう、すごく後味の悪い怖さなんだ。
二人の若い男がイングランドの田舎町の、目にも鮮やかな緑の中を歩いていくところから作品は始まる。二人は兄弟だ。兄のリチャードは軍隊から帰ってきたばかりで、町のちんぴら集団に復讐をしようとしているのだ。なんの復讐かと言えば、それは軽い知的障害のある弟のアンソニーを、そのちんぴら集団が胸くそ悪い形で笑いものにし暴力を加えた、その復讐なのである。麻薬か酒でべろんべろんに酔ったちんぴらをガスマスク姿で脅すというような、「些細な」心理攻撃に始まった復讐は、しかし次第に・・・というのがあらすじ。
先にも書いたように、この映画はかなりドキュメンタリー調で仕立てられていて、素人を起用してもいるらしい。ちんぴら同士の会話も(スラングだらけでかなりわからんかったが)やけに自然というか「ありそう」で、思わず笑ってしまうほどだった。そうした「リアルさ」はちんぴら集団がアンソニーを虐めるシーンにもありありと出ている。この映画の後味の悪さと、見ている間のしんどさというか緊張感は、そのリアルなグロテスクさから来ているものでもある。
しかしこの映画のリアリズムの特徴は、暴力シーンを克明に描いているとかいないとかいうものではなくて、むしろ笑いと恐怖が瞬時に交替する感覚、あるいはユーモアと恐怖が同時に共存するあやうさを描いたことにあると思う。たとえばガスマスク男に震え上がったちんぴら3人がボスの所に飛んでいき、起こされて激怒したボスがドアを開けるシーン。ボスの顔は彼が寝てる間にピエロみたいにカラーリングされているのだが(もちろんリチャードがやったのだ)、ボスが激怒してる怖さと、そしてその顔が本人が気づかないままピエロになっているナンセンスな異常さがどこか背筋を凍らせるので、笑うに笑えない、でもその真っ赤なお鼻とほっぺたは間抜けでしょうがない、というような、噴き出すに噴き出せない引きつりみたいなものが、とくに前半で映画全体を支配していた。それはただ恐怖だけで話がひっぱられていくよりも、もっとずっと神経を逆なでする緊張感なのだ。そしてこれは、よくピエロという造形でホラーに登場するような、おどけたサイコでスプラッタな感じとはまったく違うものである。恐怖することも爆笑することもできないひっつれ感。イギリス映画を見るたびにそのブラックユーモアには感嘆させられるのだが、こうしたユーモアの使い方は新鮮だった。
たぶん、こういうスリラーな映画に「徹底的に被害者であるイノセントな障害者」をもってくるあざとさみたいなものが、この映画を「優れた作品」と言い切れなくしている要因ではある。だがしかし・・・中途まで、「おい、これ弟を殺して兄も自殺っていう最後にするなよ。絶対するなよ。もししたらクソ映画評価決定だからな」とか思って見ていたのだが、ちょっと思わぬ方向に話が進んだので、どうもそういう点を追求する気力がなくなっている分、みごとに制作者の術中に嵌っているというか・・・あるいは普通は予想される展開なのか・・・少し時間が経ったらもう少しきちんと批判できるかもしれない。(いま現在見終わってから1時間経過したとこ)
とりあえず、うち捨てられた古城のあるイングランド田舎町の風景が美しかったなあ。あと、音楽もよかったです。UKロック詳しくないのであまりよくわからないんですがね。少し不満があるとしたら、途中で使ってる荘厳な聖歌をもうちょっと減らして、最後までゆっくりした感触のロックで貫いた方が雰囲気出せたんじゃないかと思う。
ところでDead Man's Shoesで日本語サイトをググって出てきたページ。タワーレコードによるサントラの解説。
> サントラの音の構成は、ナイーヴで傷つきやすいロックで
> 綴られていく。スモッグ、キャレキシコ、アデム、アーリーズ・・
> イマ的な心の隙間に流れる荒野への癒しのロック。
ウムゥ
これを書いた人間、映画見たんだろうか。見たんだろうか!
いや確かに、荒野っぽいけどね!舞台!
もし映画を見た上でこの文章が書かれたんだとしたら、そのナイーヴさとイマ的な心の隙間感覚と癒しの心の傷つきやすさに、そっちのほうが泣きたくなります。
CALENDER
CATEGORIES
SEARCH THIS BLOG
RECENT ENTRIES
(11/03)
(10/31)
(04/07)
(12/25)
(12/07)
(12/01)
(11/03)
(06/09)
(04/24)
(03/31)
RECENT COMMENTS
Since_12Apr07
ABOUT ME
HN:
まめやもり - mameyamori
怠け者のちいさなやもりですが色々ぶつぶつ言うのは好きなようです。
時折超つたない英語を喋りますが修行中なのでどうかお許しください。
A tiny lazy gecko (=yamori) always mumbling something
Please excuse my poor English -- I am still under training
時折超つたない英語を喋りますが修行中なのでどうかお許しください。
A tiny lazy gecko (=yamori) always mumbling something
Please excuse my poor English -- I am still under training
JUMPS
TRACKBACKS
Template by mavericyard*
Powered by "Samurai Factory"
Powered by "Samurai Factory"